Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the skt-templates domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/u137336390/domains/elyonbooks.com/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the easy-digital-downloads domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/u137336390/domains/elyonbooks.com/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the ultimate-addons-for-gutenberg domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/u137336390/domains/elyonbooks.com/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the woocommerce-paypal-payments domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/u137336390/domains/elyonbooks.com/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: La función _load_textdomain_just_in_time ha sido llamada de forma incorrecta. La carga de la traducción para el dominio astra se activó demasiado pronto. Esto suele ser un indicador de que algún código del plugin o tema se ejecuta demasiado pronto. Las traducciones deberían cargarse en la acción init o más tarde. Por favor, ve depuración en WordPress para más información. (Este mensaje fue añadido en la versión 6.7.0). in /home/u137336390/domains/elyonbooks.com/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114
BIBLIA PESHITTA | TAPA DURA | Elyon Books

BIBLIA PESHITTA | TAPA DURA

$ 33.00

Traducción de Los Antiguos Manuscritos Arameos

Sin existencias

SKU: 9781433644801 Categorías: , ,

Información Del Producto

Autor: Peshitta
ISBN: 9781433644801
Editorial: Biblias Holman
Formato: Tapa Dura
Páginas: 1712
Tamaño: 22.2 cm x 14 cm[vc_separator type=’transparent’ position=’center’ color=» thickness=» up=» down=»]

Descripción del Producto.[vc_separator type=’transparent’ position=’center’ color=» thickness=» up=» down=»]

La Biblia Peshitta está basada en el texto Peshitta, un antiguo manuscrito bíblico en arameo, el idioma del Señor Jesús y Sus apóstoles.
El resurgimiento del interés actual por el arameo bíblico se manifiesta principalmente en la traducción del texto Peshitta al español.

Este texto, obra cumbre de la literatura aramea, dejó registrado para la posteridad el mensaje del evangelio en un idioma claro, sencillo y directo, que es el significado de “Peshitta”.
El lector encontrará notas explicativas a pasajes de relevancia.[vc_separator type=’transparent’ position=’center’ color=» thickness=» up=» down=»]

La Biblia Peshitta en Español[vc_separator type=’transparent’ position=’center’ color=» thickness=» up=» down=»]

Es la única traducción formal con sello cristiano del Texto Peshitta en este idioma, goza de gran aceptación entre académicos y seminarios cristianos hispanohablantes.[vc_separator type=’transparent’ position=’center’ color=» thickness=» up=» down=»]

Fue publicada en 2007 por Broadman&Holman Publishing Group de Nashville, Tennessee, USA.[vc_separator type=’transparent’ position=’center’ color=» thickness=» up=» down=»]

La traducción fue llevada a cabo en Hermosillo, Sonora, México. Es la única traducción formal del Texto Peshitta que incluye el Antiguo y Nuevo Testamento, y ha recibido el reconocimiento y aprobación de eruditos y téologos de diversas instituciones y sociedades bíblicas cristianas.[vc_separator type=’transparent’ position=’center’ color=» thickness=» up=» down=»]

Está basada en el Texto Peshitta, y cotejada con la traducción de la Peshitta arameo-hebreo, arameo-inglés de Murdock, el texto hebreo del Antiguo Testamento y el griego del Nuevo Testamento, así como con diversas obras de traducciones regulares del hebreo, arameo y griego al español, inglés, hebreo y francés.[vc_separator type=’transparent’ position=’center’ color=» thickness=» up=» down=»]

En 2017, Holman Bible Publishers, Nashville, TN., lanzó la segunda edición de la Biblia Peshitta en Español con mayor contenido e información.[vc_separator type=’transparent’ position=’center’ color=» thickness=» up=» down=»]

Características:

  • Texto Peshitta tomado de los manuscritos arameos
  • Tamaño Mediano
  • Encuadernación en tapa dura
  • Filo blanco de hoja
  • Diccionario extensivo del arameo al español
  • Datos históricos y tradicionales relacionados al antiguo texto Peshitta
  • Alfabeto arameo
  • Diferencias entre la Bibla Peshitta y las traducciones actuales
  • Orden cronológico de redacción de los libros de la Biblia
  • Letras rojas para pasajes mesiánicos en el Antiguo Testamento y las palabras del Padre, Jesucristo y del Espíritu Santo en el Nuevo Testamento
  • Fundamentos del Cristianismo Genuino
  • Mapas a color
  • Tabla de pesos y medidas
  • Página de presentación
  • Cinta marcadora
  • Tamaño de la letra de 11 puntos
Scroll al inicio